Hebreeen 9:27

SVEn gelijk het den mensen gezet is, eenmaal te sterven, en daarna het oordeel;
Steph και καθ οσον αποκειται τοις ανθρωποις απαξ αποθανειν μετα δε τουτο κρισις
Trans.

kai kath oson apokeitai tois anthrōpois apax apothanein meta de touto krisis


Alex και καθ οσον αποκειται τοις ανθρωποις απαξ αποθανειν μετα δε τουτο κρισις
ASVAnd inasmuch as it is appointed unto men once to die, and after this [cometh] judgment;
BEAnd because by God's law death comes to men once, and after that they are judged;
Byz και καθ οσον αποκειται τοις ανθρωποις απαξ αποθανειν μετα δε τουτο κρισις
DarbyAnd forasmuch as it is the portion of men once to die, and after this judgment;
ELB05Und ebenso wie es den Menschen gesetzt ist, einmal zu sterben, danach aber das Gericht, also wird auch der Christus,
LSGEt comme il est réservé aux hommes de mourir une seule fois, après quoi vient le jugement,
Peshܘܐܝܟܢܐ ܕܤܝV ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܚܕܐ ܙܒܢ ܢܡܘܬܘܢ ܘܡܢ ܒܬܪ ܡܘܬܗܘܢ ܕܝܢܐ ܀
Schund so gewiß den Menschen bestimmt ist, einmal zu sterben, darnach aber das Gericht,
Scriv και καθ οσον αποκειται τοις ανθρωποις απαξ αποθανειν μετα δε τουτο κρισις
WebAnd as it is appointed to men once to die, but after this the judgment:
Weym And since it is reserved for all mankind once to die, and afterwards to be judged;

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken